Translating media from one language into another is always going to be a fraught process—from trying to retain a style and nuance between dialogue, to navigating fanbases that often perceive any kind of difference in localization as censorship.
Translating media from one language into another is always going to be a fraught process—from trying to retain a style and nuance between dialogue, to navigating fanbases that often perceive any kind of difference in localization as censorship.